Zagranica

Kontrowersyjna noc z Gwyneth Paltrow

Reklama nowego zapachu Hugo Boss znacząco różni się przekazem w różnych krajach.

Znana aktorka została twarzą nowego zapachu Hugo Boss “Nuit pour Femmes”. Kampania telewizyjna, którą widzowie oglądają w wersji niemieckiej, znacznie różni się przekazem od akceptowanej przez projektanta wersji angielskiej.
Podczas gdy po angielsku Paltrow szepcze “This will be your night”, po niemiecku słyszymy “Das wird meine Nacht” (“To będzie moja noc”). P&G Deutschland, które ma licencję na sprzedaż perfum, zgłosiło zastrzeżenia.

W spocie aktorka przygotowuje się do wielkiego wieczornego wyjścia (marketer komunikuje szczególne dopasowanie do “małej czarnej”). W zależności od wymowy i przekazu zdania wypowiadanego przez aktorkę reklama będzie bardziej lub mniej sugestywna.   
O ile w wersji angielskiej w tle słyszymy piosenkę Moby’ego “Lie Down in Darkness”, o tyle w niemieckiej wersji słychać głos lektora opisującego zapach. Taka adaptacja spotu jest nie bez znaczenia, bo wpływa na decyzje konsumenckie. To przekaz o tyle ważny, że perfumy są najczęściej wybieranym upominkiem, którym obdarowują się płcie przeciwne.

To nie pierwsza promocja zapachu z udziałem Paltrow – wcześniej była twarzą marki Estee Lauder.

(Horizont)