Kraj

Reklama

Marketing

Cherezińska, Małecki, Myśliwski i Sapkowski w globalnej kampanii Instytutu Książki

Kampanię przygotowała Fabryka Komunikacji Społecznej.

Rozpoczęła się kolejna edycja kampanii “New Books from Poland”. Polską literaturę promują za granicą spoty nawiązujące do wydanych w tym roku w USA, Niemczech, Francji i Izraelu przekładów książek Elżbiety Cherezińskiej, Jakuba Małeckiego, Wiesława Myśliwskiego oraz Andrzeja Sapkowskiego. Poszczególne spoty nagrano w wersjach językowych odpowiadających językowi przekładu danej książki. Dodatkowo przygotowano skrócone formaty reklamowe oraz minutową wersję spotu, która prezentuje zbiorczo wszystkie tytuły. Promocję spotów wspiera również kampania banerowa, prowadzona w czterech językach, ale o zasięgu obejmującym obok czterech kluczowych rynków także m.in. Austrię, Belgię, Kanadę, Szwajcarię i Wielką Brytanię. Zgodnie z założeniami kampania ma dotrzeć do 30 mln odbiorców.

Za przygotowanie kreacji i realizację działań promocyjnych odpowiada Fabryka Komunikacji Społecznej. Do współpracy przy produkcji spotów został zaproszony reżyser Filip Cichecki, który w niezwykły sposób połączył materię powieści ze swoją wrażliwością i ogromną dbałością o szczegół. Wykreował cztery światy, cztery nasycone emocjonalnie opowieści, które zabierają czytelników w wyjątkową podróż, zachęcając tym samym do sięgnięcia po nowe książki z Polski.